当前位置:首页 > 其他 >欢迎来到运气至上主义的游戏房间 > 欢迎来到运气至上主义的游戏房间
错误举报

欢迎来到运气至上主义的游戏房间——一袭白

    她提着裙摆掉头跑开。
    梅丽也走出帐篷,等他到瑞拉帐篷的时候,其他人已经到齐了。
    唐纳受了不少气,绿着脸指着卡尔文骂道:这家伙真是个疯子!我们只有两个小时的搜查时间!这家伙跑到布莱恩房间里替他收拾起了杂物!这也就算了,至少可以一边收拾一边搜证,偏偏他和布莱恩的表演道具杠上了!那里有两个一模一样的飞碟,他非要摆在对称的位置,摆完了又惊恐地打散,查了一阵子又犯病了,回头摆好,又打乱!天!这个疯子!
    卡尔文脸色难看地低斥:闭嘴!唐纳!!你想吃教训了吗?!
    唐纳对他的恐吓无动于衷:他还动不动就对着窗户大叫,突然来那么一嗓子,吓得我险些把手里的东西给砸了!我问他怎么了,他居然告诉我窗户是对称的!他恐惧!!
    卡尔文用手杖撞击地面撞得砰砰作响:我让你闭嘴!
    其他人:
    唐纳骂完卡尔文,又转头开始骂布莱恩:天啊,女神,你看看这个17岁的少年,他是17岁,不是1.7岁,怎么会有这么肮脏的房间!什么都丢在地上,衣服和垃圾混在一起,你穿在身上的是抹布吗!?
    布莱恩:qwq
    唐纳像是被戳中了什么奇怪的开关,这不到一天积累的压力让他借着这股情绪一股脑地发泄了出来。
    可以想见,这两个三十来岁,加在一起可以在圣列安歌合法退休的男人在一起搜证的时候有多鸡飞狗跳。
    就在这时,梅丽将他搜查出来的半截手指送到唐纳面前,顿时,唐纳像是被抬起唱针的唱片机,收起了所有怒吼和谩骂。
    他惊恐地睁圆了眼睛。
    他不是没想到这个东西会被他们找到,但没想到会这么突然地出现。
    他下意识去抢,却被梅丽拿开。
    唐纳怨毒地瞪视梅丽。
    梅丽说:我过了生物和医学检定,得知这是一个女性的手指,唐纳先生,请问这是谁的手指,你为什么要将一节戴有戒指的女性手指封在蜡里,还藏在花盆里这样隐秘的地方?
    布莱恩下意识喊道:不会是情杀吧?那手指会不会是他老婆的?!
    胡说!唐纳高声否认,他咬牙瞪视布莱恩,该死的,不要胡说!
    布莱恩被吓了一跳,小声说:对不起
    梅丽说:唐纳先生,我们需要一个解释。
    在唐纳开口前,梅丽低声问兰斯:我记得你之前和我说你有心理学?记得观察唐纳的情况。
    兰斯点了点头。
    唐纳烦躁地抓了一把蓬松的短发,脸上迷乱的油彩也无法挡住他的焦躁。
    在众人逼问的盯视中,唐纳从口袋里摸出卷烟咬在唇间。
    这里有女士在卡尔文绅士的开口提醒前,唐纳不耐烦地说,我知道,我只是闻一下这个味道,它能让我头脑清醒很多。
    好吧,他用力抹了下脸,说,为了治好这个脓疮,早点找到那个该死的隐瞒者,我和你们说实话,我的秘密是我杀了我的妻子。
    天奥黛莉娜惊呼一声,随后捂住了嘴。
    唐纳懊恼地说:我也只是一时冲动,谁让她想离开我我是个没有稳定收入的穷小子,但她也不应该妄图撇下我,和别的男人在一起!那个贪图虚荣的下贱女人和别的男人搞在了一起,在我们每一夜都睡在一起的床上留下了别人的体液!所以我杀了她可我很爱她,她是我深爱的女人,这辈子最爱的女人,她背叛了我我也依然爱她,所以我从她的尸体上砍下了这节戴着戒指的手指,我们的婚姻和爱情永远不可能被任何人,任何事所破坏!
    他露出歇斯底里的神色,仿佛陷入了那段疯狂的回忆里。
    卡尔文刻薄地说:真是可怜,真正强大的男人应该用更好的办法留住她,你这样是在破坏你们的婚姻,可怜的女人以这样的形式摆脱了你。往好处想,也许她现在出生在更富贵的家庭,在你这肮脏下贱又自私卑劣的男人永远也触碰不到的地方。
    唐纳愤怒地抄起桌面上的水杯向卡尔文砸了过去,卡尔文轻松避开,讥讽地说:还有吗?先生,小姐们,还有别的线索吗?虽然我不会说出去,但还是想说,挖掘你们的秘密可真有意思。
    奥黛莉娜为此而愤怒:卡尔文先生,你不该这样讥讽唐纳先生!每个人都有自己的秘密,如果不是为了破除诅咒,我不会赞同我们像这样围坐在一起去揭露他人的秘密。但凡有教养的人都不会做这种的事情,我本来就为此而蒙羞,你也该反省一下自己。
    这是奥黛莉娜头一回用这么重的语气和其他人说话,卡尔文对奥黛的态度非常恭谨亲昵,也许因为她是真正的贵族小姐。
    卡尔文站起来,鞠躬致歉:抱歉,奥黛莉娜。
    你该道歉的人不仅仅是我,是唐纳和在座的所有人。
    卡尔文脸色变了变,但他意外得能屈能伸,从善如流地向其他人也微微欠身道歉:是我失礼了。
    奥黛莉娜的脸色这才好看一些。
    那我想问唐纳先生,梅丽并不在意这个短暂的插曲,继续他的提问,你的房间里全是迷乱的油彩,没有正常的人类会让自己的床被这样绚丽复杂的颜色所覆盖,你不会因此而做噩梦吗?
    因为恐惧,唐纳回答得很快,我杀了她之后做着反反复复的噩梦,我梦见她死前惊恐和失望的样子,所以只能用这些颜色来蒙蔽自己的双眼。
    梅丽看向兰斯,眼神询问心理学检定的结果,兰斯缓慢眨了下眼,小幅度摇了摇头。
    那你用油彩覆盖自己的脸呢?梅丽问得非常直接,因为你还在被通缉吧,唐纳先生。
    唐纳的眼瞳颤动了一下,他没有暴跳如雷,冷静得异常:没有,我没有因此被通缉。他扫视众人,目光淡淡掠过几个年轻人的脸庞,脸上露出一个意味深长的笑容,也许对几位有教养的绅士和小姐来说这个说法太过黑暗,但为了澄清,我还是想说明一下,我花了一些费用,抹平了这个案子。因此我不能继续留在那座城市,流浪来了这里,科特收留了我,让我成为了一个小丑。
    奥黛莉娜憎恶地看着他。
    唐纳说:至于我脸上的油彩,只是个人爱好,这样会让我更有安全感,那些迷乱的梦境让我失神,只有缤纷的颜色才能让我安定。
    第69章 证明 肆虐多年的暴风雪,终于在这一刻稍得停歇。
    唐纳的话没什么破绽,但正因为没什么破绽才让梅丽怀疑。
    就好像布莱恩做错了事,但他找到了一个无懈可击的解释和借口冷静得说服了所有人,成功地逃脱了。
    以布莱恩的性格,在被指摘的时候表现得过于冷静就非常可疑。大概率是预先准备的说辞,他有大把时间查漏补缺,将这番话说得完美无缺。
    唐纳同理。
    这个小丑其实是个性格有些暴躁的人,适合他的应该是跳着脚地辩解和反驳,而不是像这样平淡地陈述。
    再加上兰斯的心理学检定结果,梅丽有八成怀疑他在撒谎,但谎言背后的真相是什么,还需要进一步的佐证。
    好了,唐纳打断梅丽的思索,转而将矛头引到梅丽身上,驯兽师小姐,不,应该也许要称呼你一声驯兽师先生,男扮女装在马戏团赚取了那么多男性客人的金钱和爱慕,这让你很有成就感吗?
    兰斯蹙眉,看向梅丽。
    梅丽没说话,既没有承认也没有否认,他在等着看他们的证据。
    布莱恩傻了,宛如被人敲了一棒槌:等等你什么意思?梅、梅丽是男人?怎么可能?!她这么漂亮怎么可能是男人??
    唐纳冷哼一声:是不是你可以问梅丽先生。
    布莱恩:不,不是,你有什么证据?
    卡尔文说:请容许我来解释,这是我的猜想。梅丽的房间没有任何正常女性会用到的东西。别的都还可以解释,但是,失礼了,奥黛莉娜小姐,女性生理期会用到的东西,梅丽房间里也没有,这怎么解释?
    布莱恩怔怔地看着梅丽。
    因为被我借走了,奥黛莉娜红着脸说,我没有准备,所以借走了梅丽的。我答应今天去陪她买新的,但是出了这种事情。
    众人沉默,奥黛莉娜对梅丽眨了眨眼。
    唐纳说:是或者不是,只要梅丽小姐脱一下衣服就知道了。
    你太失礼了!奥黛莉娜高声呵斥道,你怎么能让一位女性公开暴露自己的身体!唐纳!梅丽小姐能骗过几个人,还能骗过一城的人吗!她登台表演了一年,如果真是男人,会没有引起任何怀疑吗?更何况,我和梅丽一起沐浴过,我怎么可能不知道她是男是女!你们的猜想真是无稽之谈,而且荒诞得引人发笑!
    卡尔文和唐纳对视一眼,唐纳闭上了嘴,卡尔文安抚道:实在抱歉,除了这个我们找不到什么别的秘密,他的房间东西太少了,什么都看不出来。
    那也不应该杜撰这样的谎言。
    我们只是,想试探一下他的反应,毕竟梅丽小姐的身体越来越不像女人了。
    随着梅丽的发育,他身上少年的气息会越来越淡,逐渐变成强壮的男人,两性的界限也会越来越分明,他的性别问题也会因此而暴露,所以,卡尔文他们有这种猜想并不意外,这种猜想只会越来越多。
    奥黛莉娜没有多说下去,她适时转移了话题。
    她和布莱恩搜查的是兰斯的房间。
    奥黛莉娜把梅丽当成了单纯的孩子,毕竟梅丽的过往经历确实在他脸上写上了好骗俩字,奥黛莉娜生怕兰斯其实已经知道了梅丽的真实性别,这才对梅丽表现出不一样的亲近态度,涉世不深的梅丽很容易被渣男欺骗感情。
    抓手,摸脸,梅丽也不反抗,这木讷孩子,真的很气。
    奥黛莉娜气势汹汹地质问兰斯:兰斯先生,可以解释一下你房间里为什么会有这种东西吗?
    布莱恩狗腿子一样把藏在口袋里的东西摆在桌面上。
    那是一本画册,里面都是年轻男性赤裸的身体,有纤细的少年,也有健美的青年,淋漓尽致地展现着男性躯体之美。
    梅丽翻看了几页,挑了下眉,并发出了声欣赏的啧。
    兰斯:
    梅丽津津有味地往后翻看。
    兰斯夺过那个册子丢在桌面上:别看了,我也有。
    梅丽:???
    奥黛莉娜:???
    布莱恩掀开自己的衣服下摆,摸了摸自己的小腹,骄傲地说:我也有!
    场面一时有些复杂。
    奥黛莉娜说:请你解释一下,兰斯先生!
    兰斯:这只是个普通的人体图册。
    奥黛莉娜:好,既然如此,布莱恩,请你把东西搬过来。
    布莱恩点了点头,出了帐篷,过了一会儿,他将一个等人高的,蒙着黑色绸布的东西搬进屋内,摆放在众人面前。
    刷的一声,布莱恩掀开绸布,一个上半身赤裸,下半身围了条床单的男性人偶站在他们面前。
    他做工非常精致,不知道是用什么材质雕刻而成,有着人体皮肤的触感。深棕色的短发柔软地垂在额前,五官英俊深刻。
    梅丽脑海里响起声音:过个智力。
    梅丽手腕上的骰子转动,他很快想起来他曾经听人说过的一件事,有个当红男歌剧演员在被爆出有同性恋人之后,圣列安歌爱慕过他的女性都骂他是骗子,是卑贱的小人。
    教廷不允许同性恋爱的存在,认定他被魔鬼附身,把他送上绞刑架,烧死在火海里,临死前他依然在高呼爱情自由。
    哪怕时至今日,教廷宽恕了这些有同性癖好的人,他们也无法走在阳光下,备受他人的指指点点。
    当初给梅丽讲故事的人给他看过照片,正是面前这个人偶的面孔。
    值得注意的不是这个人偶的脸,布莱恩说,我马上要掀开围在下半身的床单,请奥黛莉娜小姐和梅丽小姐转过身。
    梅丽:我不想转身,我想看看是什么。
    唐纳见缝插针:这对女士来说恐怕不是什么应该看的东西,除非梅丽小姐是梅丽先生。
    梅丽:那我是。
    唐纳:
    他回答得太过利落坦然,唐纳反倒怀疑真假。
    见布莱恩还在遮遮掩掩的,梅丽上前直接掀开。
    梅丽:
    下面是一根雄伟的不可描述。
    梅丽神色复杂地将东西盖了回去,看兰斯的眼神都变了。
    你
    兰斯自己都没看清那是什么。
    奥黛莉娜背对他们,耳尖烫红:家里有年轻男性的画册,还有这种,这种不知廉耻的东西,兰斯先生你,你真的不是
    我对这个没兴趣。兰斯冷淡地说。
    唐纳和卡尔文后退了几步,站得离兰斯远了点。
    兰斯:?有也不会看上你们
    布莱恩也避开了。
    兰斯面无表情:你更不会。
    梅丽忍不住笑了出来,揶揄地看着兰斯。
    布莱恩问:证据确凿,你怎么洗?
    兰斯眼神淡淡地看了他一眼,随后四下环顾,没合适的,最后抄起了凳子。
    指引者慌张地说:你要做什么?
    兰斯:砸了。
    指引者:那你过个力量。
    兰斯过力量大!失!败!
    兰斯:
    恋耽美