当前位置:首页 > 穿越 >长得好看不许种田(穿越) > 长得好看不许种田(穿越)
错误举报

——(82)

    但他想到,这位夫人看似什么都知道,其实不过一知半解,且多数还是错误的,所以,也就无所谓了。
    及至第二天早晨,这位公爵大人同一个名叫比尔的老头坐在街边,边吃早点,边聊天。
    这位老比尔以前是宫中的一个内侍,曾服侍过先王,只后来年老体衰,便从宫中退出来养老了。
    可能人年纪大了都喜欢念叨。
    所以,这位老人一见亨利公爵就忍不住地说起来。
    公爵大人,陛下仍宠幸那一干奸佞小人吗?
    唔,抱歉,理查德并不觉得那些人是奸佞小人呢。
    唉,陛下英明神武,若是身边能没有那些
    亲爱的老比尔,你同我说这个没用呀!王兄现在并不想听我说话呢。
    公爵大人若能多多谏言
    我倘使真那么做了,才是招他厌呢。
    老比尔不禁失望地叹了一口气。
    然后,他低头喝水,不再说话了。
    亨利公爵同理查德国王其实并没什么本质上的区别,也是极不耐烦听人唠叨的。
    但他这会儿还有别的事要打听,自然也就多了几倍耐心。
    此时,他琢磨着这个话题已经结束,恰好周围也没什么人注意他们两人,就假装漫不经心地问了一句:老比尔,你对弗列德贝克特这个名字有印象吗?
    活见鬼!你从哪挖出来的这个鬼名字?
    老比尔惊讶万分地问。
    亨利公爵心中隐隐有着一个猜测,但并没有表露出什么,假装随口闲聊的样子说:无意间想起来的,但总觉得在哪看过、听过,很耳熟呢。所以,你要是知道,不妨说一说。
    他一边说,一边将一袋钱轻轻地放到桌上,又推了过去。
    老比尔沉默了一会儿后,便伸手将那袋钱拿了过来,又收到怀中:你说的这个名字,确实没多少人知道,只因先王后来给这个人赐名阿彻尔(弓箭手),所以,大家都这么喊,并不再叫他过去的名字了。
    说到这里,这位老人不由停顿了一下,突然抬眼问了一句:公爵大人,还用我继续往下说吗?只说到这里,你应该就已经想到他是谁了吧?毕竟,您的父亲先王正是因他
    别说了!是的我想到了。
    这一刻,亨利公爵脸上的表情是极严肃的。
    好一会儿,他才低声念出了这人的另一个名号:弑君者阿彻尔。
    第84章
    不同于劳瑞斯夫人,亨利公爵一贯是很能守住秘密的。
    因此,在探听到这样一个隐隐涉及先王之死的惊天秘密后,他对外并没有露出什么破绽,一如往常地保持着平静,只在心里,认定了这事在将来能派上大用场,所以,一边试着想办法继续将其中疑点统统弄清楚,一边又暗暗着手酝酿起了新计策。
    劳瑞斯夫人只知日日跳舞,夜夜酒宴,对此毫无所察。
    不过,她这阵子对王后艾丽莎转了态度,变得友善起来。
    这其中,大抵是因为国王宠幸库娜的缘故。
    在她想来:王后一定同我一样,也深恨那个夺走国王宠爱的下贱戏子吧?!
    基于这样的想法,她决心要和王后一起,联合起来对付库娜。
    但艾丽莎王后显然被她的态度给弄了个糊涂。
    这位王后虽说天性温柔大方,并不怎么记仇
    可劳瑞斯夫人往日那时常给人添堵的极恶劣作风,实在令人没法儿轻易释怀。
    更何况,她跑过来说要对付库娜,想出来的法子居然是找几个男人扮作流氓、强盗去吓唬、去抢劫!
    素来正直的艾丽莎王后几乎被她如此无耻的手段给激怒了,当即命身边得侍从,毫不客气地将她给请了出去。
    劳瑞斯夫人气了个半死。
    及至回公爵府的一路上,她都在马车里喋喋不休地咒骂王后愚蠢、烂泥扶不上墙,难怪这么多年都不得国王欢心
    另一头,在请走了劳瑞斯夫人后
    艾丽莎王后就一脸疲惫地侧躺在了沙发上。
    女官玛姬体贴地拿了一条毛毯过来,盖在了她的腿上,又愤愤不平地说:那个劳瑞斯夫人真是太坏了!王后,您就是太好说话,居然容她进来。要我说,这样恶毒无耻的女人,以后是见都不必去见的。
    王后艾丽莎轻轻地说:我总抱着一点儿奢望,想她失宠了一阵子,也许会稍稍反省一些从前唉,是我想得多了。
    女官玛姬冷笑一声说:这种人已经烂到骨子里的,凡事都挑别人的错,哪会懂得反省。
    王后艾丽莎叹了一口气:也许吧!不过,亲爱的,你也不用太担心我。你是知道的,我如今并不怎么在乎这些的。
    她十分忧虑地说:如今,我只挂心济贫院和孤儿院那边,各式物资都匮乏、紧缺得严重,偏偏里头却越来越多人了
    玛姬见不得她这样愁容满面,很是心疼地劝说起来:您其实放手不管了,也没人会说什么的。
    但艾丽莎王后并不将这话放在心上,随口回了一句:别胡说!
    她一边继续忧虑,一边又自言自语地说:那些都是我同陛下的子民,我怎么能不去管呢?
    与此同时,反抗军又一次收到了疯帽子(这回是三代)的作品。
    一如既往耳目一新的标题如何吃掉一个人;
    以及让人哭笑不得的腰封警告请不要吃掉你的家人和朋友。
    除此以外,还有一封信。
    在这封信中,这位疯帽子老师居然以一种极谦虚的口吻,自陈说一个人的见识始终是有限的,而我自身并没有什么厉害的天赋和才华。
    所以,希望这个国家能有更多的人站出来,大胆发表属于自己的观点和看法。
    这样一来,越来越多的人去思考、去研究、去探索大家才能集思广益,更好地找出一条真正救国救民的道路。
    言外之意其实是别只我一个人站出来当靶子,(每次被政府集火,心好方)都他妈争气地快点儿支棱起来!
    为了更好地鼓励(忽悠)人们站出来(帮自己分担压力)!
    他在信的末尾,大谈特谈勇气,还竭力号召大家不要怕犯错,要勇于实践。因为,实践才是检验真理的唯一标准。
    显然不可能有人看透他信中那些种种不可言说的深层小心思。
    所以,反抗军几位领袖看完了信后,只会有一个感觉心生敬佩!
    素来作风爽快,又很敢打敢杀的泰德露出了堪比脑残粉一般的狂热神色:我从不曾这么敬佩过一个人,明明自身已经拥有了无上的才华和令人敬畏的远见卓识,却一点儿都不以此自傲,反而态度那么谦虚,还温和又亲切地建议我们不,建议所有人都来发表自己的观点!集思广益,救国救民说得真好!每每看到他的那些话语,我都仿佛是仿佛是正伏在神明的座前,静静聆听神谕。
    相对理智的戴维斯虽也同样心生感怀。
    但同好友泰德相比,他更多愁善感一些,以至于思绪还沉浸在《如何吃掉一个人》的文章中,有点儿郁郁寡欢:你这样的态度有些夸张,我也尊敬疯帽子老师,但将他比作神明?我想,他不见得会高兴吧。你仔细瞧瞧这篇《吃人》,那样辛辣的笔触,不正是对那些常自诩为神明,又假借神明之口来吃人的贵族们的嘲讽吗?
    你也说是假借了,那些人都是假的神明。
    泰德仿佛被洗脑一般地坚持说:但疯帽子老师却是真的。
    戴维斯笑了一下,不同他争辩了。
    他转而谈起正经事:唔,亲爱的朋友,你对他信中所说的那个让我们在私下里,秘密制作一个宣传册的事情,怎么看?
    这事还用讨论吗?当然要做了。
    泰德毫不犹豫地说:以前是我们傻,总被政府污蔑为暴民,不仅被军队围剿,连百姓都以为我们同强盗土匪没什么区别。现在,我被疯帽子老师点醒,才意识到宣传的重要性。你想吧,如果真能有一份属于我们自己的宣传册子,岂不正好可以用于揭露那些贵族们的丑恶嘴脸,曝光他们的种种罪恶行径,还能号召更多人来加入我们,一起战斗,多好的建议呀。
    但你别忘记了,泰德。
    戴维斯提出了疑问:不说普通百姓们了,连在我们中间,都还有大部分人不怎么识字的
    想办法念给他们听,讲给他们听,教给他们听。
    泰德仍旧积极回应:困难总是会被人克服的,我最初也识字不多。对了,这活儿倒是可以给马科姆做,他不一直都在致力于教导大家学习吗?我看那个叫什么乔治的小青年,就被他教得很不错!当初刚来的时候,战战兢兢跟个小鹌鹑似的,可现在嘛
    戴维斯不由接口问了一句:现在怎么样?
    泰德便一本正经地回答:现在大概是战战兢兢但认识几个字的鹌鹑了。
    戴维斯大笑。
    他大抵是受到这位乐天派的感染,终于也抛开那许许多多的思绪烦恼,也振作起来:你说得对,困难总是会被人克服的。
    于是,几周后,杰米这头就收到了一封回信。
    信的开头依旧是对他的一通疯狂夸赞(杰米懒得看,略过);接着,是表示创办宣传册的想法很绝妙,继续一通夸赞(继续略过),然后说他们已经开始筹备了,打算等弄出个样子后,再同他一一细说;
    最后,随信而来还有几份文稿,是反抗军中一些成员,第一次鼓起勇气的尝试之作,寄过来是想请求疯帽子老师给予一些指导。
    杰米日日都盼着这个世界多出点儿思想家。
    哪怕没有马列毛,好歹也来半个卢梭
    所以,他满怀期待地打开了那些文稿,想从中慧眼识珠出一位未来的伟人!
    但遗憾的是,不知是这世界人民的思想刚刚萌芽的缘故,还是反抗军成员普遍文化水平较低,总之,文笔是肯定谈不上的,语句还有些错乱,结构七零八落,至于条理和逻辑,那就更指望不上了。
    可值得庆幸的地方在于
    如果刨除上述种种缺点,只谈内容的话,这些文稿竟是个个都还算称得上是言之有物。
    譬如,有一份文章居然讲的是地方驻军欺压百姓的事。
    因为旧贵族们早早被国王剥夺了治理领地的权利,如今各地方军队都是直属于国王的常备军。
    又由于国王远在王城的缘故,这些驻扎在地方的军队就日渐腐化,其领军的人,多数会同地方管理者狼狈为奸,一起搜刮人民
    以上这些,文章中肯定是没有讲到的。
    这世界的人毕竟没经过系统教育,看问题有一些局限,所以,写文稿的人只浅尝辄止地讲了讲地方军队欺压百姓的恶习,既没有去深入地去探索和研究,为什么会有这样糟糕的现象?也没有认真地思考过这其中,有没有什么解决的方法?
    但在杰米看来,能想到观察周围发生的人、事、物,且第一次写,就写到这个程度,已经非常不错了。
    只是有一个严重的问题在于
    为什么这些人全都要去模仿疯帽子呢?
    好比讨论地方军队的这篇文章。
    它的封面是这样的:
    主标题:国王军渐渐不做人。
    副标题:全是畜生!
    腰封:想用铁棍敲碎每一个恶人的头。
    姑且不论标题起得好坏,也不管内容和言论是否过于直白和暴力了!
    只在看到这一封面后,杰米心中就升起了不祥的预感,不由快速翻看了其他几份文稿,愕然地发现,所有文稿都有着一模一样的封面格式,也就是主标题、副标题、腰封!
    于是,他久久无语:模仿什么不好,模仿这个做什么啊!这又不是什么固定了的、不可更改的论文格式。
    第85章
    尽管在文章格式上出了一点儿小问题。
    但杰米对此还是抱着极为乐观的态度,甚至早早就开始幻想:等到越来越多的聪明人主动地站出来,你们伟大的思想导师疯帽子就可以正式宣告退休了!
    毕竟,这事太有压力。
    杰米每每以疯帽子为笔名,去写一些观点的时候,都要绞尽脑汁、字斟句酌,生恐一不小心写出点儿什么超现实的、过激的、并不适合当前世界应用的思想观点
    而因此导致的最为可怕的后果是将一众有志救国救民的好人们统统引上歧途,再误导进深沟里,那可真就是造孽了!
    所以,他在回信中,依旧保持着一贯的小心翼翼,并不敢肆意妄为地去点评那些作品,只认认真真地把每一份文稿都夸一遍,然后,鼓励他们继续深入思考,并且不停地写下去。
    除此以外,他还建议海伦娜夫人也加入到这场有意义的交流之中:夫人,您前阵子拿给我看的那个《卖橘女郎》不是很有意思的吗?完全可以拿出来给大家看一看的。
    海伦娜夫人吃了一惊:啊,你说我吗?
    她这段时日作为助手,帮杰米整理了好些书信和文稿,耳濡目染,看得多了,自然不免也开始学着写些东西,但大概因为刚刚起步的缘故,正处在练笔的阶段,自身也不那么自信。
    所以,听到杰米的这个建议
    她第一反应便是推拒:唔,我不太确定,路易斯。你们懂好多知识,彼此之间,谈论的又都是国家大事,可我写的那些唉,格局小又都是琐碎小事和情情爱爱,拿给别人看,实在是实在不好意思。
    瞎说!这有什么不好意思?
    恋耽美