正文 第 63 章
亚特兰蒂斯:基因战争(出书版) 作者:A·G·里德尔/译者:邢立达/何锐
第 63 章
他倒了满满一杯,没加冰块,然后把酒递给我。“我知道你到这里来是要问什么,而答案是否定的。所以让我们抛开那些会令人不快的事情吧,这样我们还能享受这个夜晚。凯恩告诉我,你去参观了直布罗陀发掘工作,他说克雷格带着你在我们那小项目的现场四处乱转。”他朝我淡然一笑,“现在我想听听你对项目的印象——作为一名职业采矿者。矿井能坚持到我们打通道路吗?”
我欲言又止了好几次。我的脑袋里转动着危险的念头,他把我当作上门的推销员一样漠视。他是伊麻里的人,一条和凯恩一样坏的毒蛇。我喝了一大口酒,尽量平静地说:“我想知道为什么。”
“别这么失礼,皮尔斯先生。”
“她是爱我的。”
“我相信她是。战时人们容易感情冲动,但战争会结束,感情会消退,现实世界会来临。她会回到英格兰,然后会嫁给某个能让她得到自己真正想要的生活的人,过文明优雅的生活。这种生活你无法欣赏,除非你已经看够了外面世界的野蛮。这就是等待着她的未来。我已经做好了安排。”他叉起双腿,啜饮着他的白兰地,“你知道,当海伦娜还是个小姑娘的时候,她就总是把每只流浪到庄园里的满身跳蚤的动物带回家,不管它们是得病了或者受伤了,甚至是半死不活。直到它们死去或者恢复,她都不会放手,她有颗善良的心。但她长大以后,对拯救动物就完全失去兴趣了。每个人都会经历这样的阶段,尤其是女孩们。好了,我想听听你对我们在直布罗陀的隧道的观点。”
“我对隧道和那下面的东西没什么见鬼的观点。那是个很危险的矿井,我不会去里面工作的。我要去做的是和你女儿结婚,无论你同意还是不同意。我不是受伤的动物,她也不再是一个小女孩了。”我把酒杯杵到玻璃桌面上,差点把杯子打碎,酒溅得到处都是,“谢谢你的酒。”我站起来要离开,但他放下了自己的酒,在门口拦住了我。
“稍等一下,你不是认真的吧?你已经看到那下面的东西了,你会舍得离开?”
“我已经找到了对我来说比失落的城市要有吸引力得多的东西。”
“我告诉过你了,我已经为海伦娜找好了配偶。这事情我已决定,我们无须再论。至于发掘工作那边,我们可以给你钱。顺便,我在这项目上就是做这个的,我管钱包——伊麻里的金库。凯恩管理探索和其他很多事情,那些事我相信你现在应该猜到一些了。马洛里是我们的间谍主管。别小看克雷格,他做这个很在行。那么,你要多少?我们可以把薪水加倍,每周两千美元。要不了几个月,你就能过你自己想要的生活了。”
“出再高的价钱我也不会去那个矿井工作。”
“为什么不?安全性吗?你可以改善安全的,我肯定这点。军队里的人告诉我们,你非常聪明,他们说你是最棒的。”
“我对她说过,我不会再去矿井里工作了。我对她发了誓,我不会让她变成寡妇的。”
“你还在以为你会跟她结婚。没有我的许可,她不会嫁人的。”巴尔顿勋爵停了下来,观察着我的反应,他满意地看到,我被他逼到了墙角。
“你太低估她了。”
“是你在高估她。不过,如果你想要的是这个,你可以得到,还有每周两千美元。但你得答应,现在,就在这里,你会去完成那边的发掘工作。只要你答应,我就会立刻给你们我的祝福。”
“你为了埋在那底下的东西,宁愿许可我们结婚?”
“当然。我是个讲求实际的男人,也是个负责任的男人。也许有一天你也会成为这样的男人。我女儿的未来和整个人类的命运比起来算得了什么?”
我差点要笑出来,但他用极其认真的眼神瞪着我。我揉了揉脸,努力思考着。我没想到过他会让步,尤其没想到居然会是为了直布罗陀地下的工程。我知道我在犯下大错,但我看不出我还有什么别的选择,“我现在就要得到你的许可,而不是发掘以后。”
巴尔顿朝别处望去,“要进入那边的建筑需要多久?”
“我不知道——”
“几周,还是几个月,还是几年?”
“我想是几个月。现在还无法得——”
“很好,很好。你获得了我的同意。我们今晚就宣布这件事。还有,如果你在直布罗陀不尽心尽力,我就会让海伦娜变成寡妇。”
CHAPTER 85
美联社——在线突发新闻简报
美国和西欧各地多家诊所报告新流感爆发
美联社,纽约//美国和西欧多地的急诊室和紧急护理诊所报告了大批新流感病例,让人担心这可能是一个尚未确认的流感变种开始爆发。
CHAPTER 86
尼泊尔
伊麻孺僧院
凯特把头靠在壁龛的木板墙上,看着外面的太阳,希望她能让它永远停留在现在的位置。她从眼角的余光里看到大卫睁开了眼睛,看着她。她打开日记,不等大卫说什么就开始朗读。
1917年12月20日
岩石砸在那些摩洛哥工人周围,他们往后退了几步,洞里满是烟尘,我们撤到了通风井里。我们等在那里,听着动静,随时准拥进在轨道上搁着的车厢,准备一旦有出问题的迹象——在这里有火或者水出现——就立刻逃离通风井。
一只金丝雀发出一声鸣叫,打破了寂静88。我们一个接一个地舒了一口长气,回到大房间里看看我们最近一次掷骰子的结果如何。
很近了,但还是没到。
“就跟你说过,我们该再钻深点的。”拉特格说。
我不记得他说过什么。实际上,我能完全肯定他一直懒洋洋地坐着,我们往洞里填充化学炸药之前他甚至都没去看一眼。他往挖掘面走去,想看得清楚点。经过一个金丝雀笼子的时候,他把手在笼子上晃来晃去,让那只小鸟陷入了恐慌中。
“不许碰鸟笼。”我说。
“你为了给你自己一两分钟的预警时间,宁可让它们被瓦斯呛死。可我连吓唬一下它们都不行?”
“这些鸟可以救我们所有人的性命。我不会让你为了你自己好玩去折磨它们。”
拉特格把对我的怒火发泄到摩洛哥工头身上。他朝那个可怜人用法语大吼,然后那一打工人开始动手清理炸出来的石块。
从我第一次参观这里,第一次踏入这个奇怪的空间以后已经过了快四个月了。在最初个把月的发掘中,我们弄清了他们之前发现的结构是通往建筑群底部的一条隧道的入口。它的尽头是一扇被封死的大门——封闭的技术高超得我们完全没指望能突破。我们什么都试过了:火,冰,爆炸,化学药品。工作队伍里的柏柏尔人甚至还举行了些古怪的部落仪式,可能是为了他们自己的缘故。但很快,我们就明确了无法通过这扇门这点。我们认为,这是某条排水渠或者紧急撤退路线,天晓得已经被封锁了几千年了。
在讨论了一番之后,伊麻里理事会——也就是凯恩、克雷格,还有巴尔顿勋爵,我现在的岳父——决定,我们要往建筑的上层前进,进入包含着沼气包的区域。沼气包的存在让我们放慢了速度,但最近几周里,我们发现了一些表明我们正在靠近某个入口的信号。这个建筑物的光滑外壁是某种比钢还硬的金属,敲击的时候也几乎不发出噪声。最近它的走向开始倾斜。一周后,我们找到了阶梯。
尘土被清除之后,我看到了更多阶梯。拉格特叫喊着要那些人干得快点,仿佛这东西会跑掉似的。
我听到我身后的尘土中传来脚步声,然后看到我的助手跑了过来,“皮尔斯先生。你太太在办公室,她正在找你。”
“拉特格!”我大喊道,他转过身,“我要坐车走。我回来之前哪里都别炸。”
“见鬼,我不会的!我们已经很近了,皮尔斯。”
我抓起装雷管的背包,跑向卡车:“开车送我去上面。”我对我的助手说。
我身后,拉特格破口大骂,说我太怯懦。
在地面上,我迅速地换了身衣服,洗干净手。我还没动身去办公室,岗亭里的电话就响了,然后管理员走了出来:“抱歉,皮尔斯先生,她离开了。”
第 63 章
恋耽美
第 63 章
他倒了满满一杯,没加冰块,然后把酒递给我。“我知道你到这里来是要问什么,而答案是否定的。所以让我们抛开那些会令人不快的事情吧,这样我们还能享受这个夜晚。凯恩告诉我,你去参观了直布罗陀发掘工作,他说克雷格带着你在我们那小项目的现场四处乱转。”他朝我淡然一笑,“现在我想听听你对项目的印象——作为一名职业采矿者。矿井能坚持到我们打通道路吗?”
我欲言又止了好几次。我的脑袋里转动着危险的念头,他把我当作上门的推销员一样漠视。他是伊麻里的人,一条和凯恩一样坏的毒蛇。我喝了一大口酒,尽量平静地说:“我想知道为什么。”
“别这么失礼,皮尔斯先生。”
“她是爱我的。”
“我相信她是。战时人们容易感情冲动,但战争会结束,感情会消退,现实世界会来临。她会回到英格兰,然后会嫁给某个能让她得到自己真正想要的生活的人,过文明优雅的生活。这种生活你无法欣赏,除非你已经看够了外面世界的野蛮。这就是等待着她的未来。我已经做好了安排。”他叉起双腿,啜饮着他的白兰地,“你知道,当海伦娜还是个小姑娘的时候,她就总是把每只流浪到庄园里的满身跳蚤的动物带回家,不管它们是得病了或者受伤了,甚至是半死不活。直到它们死去或者恢复,她都不会放手,她有颗善良的心。但她长大以后,对拯救动物就完全失去兴趣了。每个人都会经历这样的阶段,尤其是女孩们。好了,我想听听你对我们在直布罗陀的隧道的观点。”
“我对隧道和那下面的东西没什么见鬼的观点。那是个很危险的矿井,我不会去里面工作的。我要去做的是和你女儿结婚,无论你同意还是不同意。我不是受伤的动物,她也不再是一个小女孩了。”我把酒杯杵到玻璃桌面上,差点把杯子打碎,酒溅得到处都是,“谢谢你的酒。”我站起来要离开,但他放下了自己的酒,在门口拦住了我。
“稍等一下,你不是认真的吧?你已经看到那下面的东西了,你会舍得离开?”
“我已经找到了对我来说比失落的城市要有吸引力得多的东西。”
“我告诉过你了,我已经为海伦娜找好了配偶。这事情我已决定,我们无须再论。至于发掘工作那边,我们可以给你钱。顺便,我在这项目上就是做这个的,我管钱包——伊麻里的金库。凯恩管理探索和其他很多事情,那些事我相信你现在应该猜到一些了。马洛里是我们的间谍主管。别小看克雷格,他做这个很在行。那么,你要多少?我们可以把薪水加倍,每周两千美元。要不了几个月,你就能过你自己想要的生活了。”
“出再高的价钱我也不会去那个矿井工作。”
“为什么不?安全性吗?你可以改善安全的,我肯定这点。军队里的人告诉我们,你非常聪明,他们说你是最棒的。”
“我对她说过,我不会再去矿井里工作了。我对她发了誓,我不会让她变成寡妇的。”
“你还在以为你会跟她结婚。没有我的许可,她不会嫁人的。”巴尔顿勋爵停了下来,观察着我的反应,他满意地看到,我被他逼到了墙角。
“你太低估她了。”
“是你在高估她。不过,如果你想要的是这个,你可以得到,还有每周两千美元。但你得答应,现在,就在这里,你会去完成那边的发掘工作。只要你答应,我就会立刻给你们我的祝福。”
“你为了埋在那底下的东西,宁愿许可我们结婚?”
“当然。我是个讲求实际的男人,也是个负责任的男人。也许有一天你也会成为这样的男人。我女儿的未来和整个人类的命运比起来算得了什么?”
我差点要笑出来,但他用极其认真的眼神瞪着我。我揉了揉脸,努力思考着。我没想到过他会让步,尤其没想到居然会是为了直布罗陀地下的工程。我知道我在犯下大错,但我看不出我还有什么别的选择,“我现在就要得到你的许可,而不是发掘以后。”
巴尔顿朝别处望去,“要进入那边的建筑需要多久?”
“我不知道——”
“几周,还是几个月,还是几年?”
“我想是几个月。现在还无法得——”
“很好,很好。你获得了我的同意。我们今晚就宣布这件事。还有,如果你在直布罗陀不尽心尽力,我就会让海伦娜变成寡妇。”
CHAPTER 85
美联社——在线突发新闻简报
美国和西欧各地多家诊所报告新流感爆发
美联社,纽约//美国和西欧多地的急诊室和紧急护理诊所报告了大批新流感病例,让人担心这可能是一个尚未确认的流感变种开始爆发。
CHAPTER 86
尼泊尔
伊麻孺僧院
凯特把头靠在壁龛的木板墙上,看着外面的太阳,希望她能让它永远停留在现在的位置。她从眼角的余光里看到大卫睁开了眼睛,看着她。她打开日记,不等大卫说什么就开始朗读。
1917年12月20日
岩石砸在那些摩洛哥工人周围,他们往后退了几步,洞里满是烟尘,我们撤到了通风井里。我们等在那里,听着动静,随时准拥进在轨道上搁着的车厢,准备一旦有出问题的迹象——在这里有火或者水出现——就立刻逃离通风井。
一只金丝雀发出一声鸣叫,打破了寂静88。我们一个接一个地舒了一口长气,回到大房间里看看我们最近一次掷骰子的结果如何。
很近了,但还是没到。
“就跟你说过,我们该再钻深点的。”拉特格说。
我不记得他说过什么。实际上,我能完全肯定他一直懒洋洋地坐着,我们往洞里填充化学炸药之前他甚至都没去看一眼。他往挖掘面走去,想看得清楚点。经过一个金丝雀笼子的时候,他把手在笼子上晃来晃去,让那只小鸟陷入了恐慌中。
“不许碰鸟笼。”我说。
“你为了给你自己一两分钟的预警时间,宁可让它们被瓦斯呛死。可我连吓唬一下它们都不行?”
“这些鸟可以救我们所有人的性命。我不会让你为了你自己好玩去折磨它们。”
拉特格把对我的怒火发泄到摩洛哥工头身上。他朝那个可怜人用法语大吼,然后那一打工人开始动手清理炸出来的石块。
从我第一次参观这里,第一次踏入这个奇怪的空间以后已经过了快四个月了。在最初个把月的发掘中,我们弄清了他们之前发现的结构是通往建筑群底部的一条隧道的入口。它的尽头是一扇被封死的大门——封闭的技术高超得我们完全没指望能突破。我们什么都试过了:火,冰,爆炸,化学药品。工作队伍里的柏柏尔人甚至还举行了些古怪的部落仪式,可能是为了他们自己的缘故。但很快,我们就明确了无法通过这扇门这点。我们认为,这是某条排水渠或者紧急撤退路线,天晓得已经被封锁了几千年了。
在讨论了一番之后,伊麻里理事会——也就是凯恩、克雷格,还有巴尔顿勋爵,我现在的岳父——决定,我们要往建筑的上层前进,进入包含着沼气包的区域。沼气包的存在让我们放慢了速度,但最近几周里,我们发现了一些表明我们正在靠近某个入口的信号。这个建筑物的光滑外壁是某种比钢还硬的金属,敲击的时候也几乎不发出噪声。最近它的走向开始倾斜。一周后,我们找到了阶梯。
尘土被清除之后,我看到了更多阶梯。拉格特叫喊着要那些人干得快点,仿佛这东西会跑掉似的。
我听到我身后的尘土中传来脚步声,然后看到我的助手跑了过来,“皮尔斯先生。你太太在办公室,她正在找你。”
“拉特格!”我大喊道,他转过身,“我要坐车走。我回来之前哪里都别炸。”
“见鬼,我不会的!我们已经很近了,皮尔斯。”
我抓起装雷管的背包,跑向卡车:“开车送我去上面。”我对我的助手说。
我身后,拉特格破口大骂,说我太怯懦。
在地面上,我迅速地换了身衣服,洗干净手。我还没动身去办公室,岗亭里的电话就响了,然后管理员走了出来:“抱歉,皮尔斯先生,她离开了。”
第 63 章
恋耽美